close

maxresdefault (3).jpg

原始頻道ERB2:https://www.youtube.com/user/ERB2/videos

原影片:

翻譯影片:


對戰名單:

註1:麥當勞叔叔Ronald McDonald是來自美國南加州的連鎖速食品牌麥當勞(McDonald’s)的吉祥物。根據QSR雜誌統計,麥當勞在2018年是全美國第二大的速食連鎖品牌,僅次於Subway

Original2.jpg

(圖片:Wiki Fandom)

 

註2:漢堡王Burger King是來自美國佛羅里達州的速食連鎖餐廳。根據QSR雜誌是2018年第6大的速食連鎖品牌,3~5名分別為星巴克、Dunkin’ Donuts和必勝客。由於產品接近,與麥當勞是長期對手關係

logo.png

(圖片:漢堡王官網)


FLASH IN THE PAN HIP HOP CONFLICTS OF NOWADAYS!

時下嘻哈大亂鬥

RONALD MCDONALD

麥當勞叔叔

(1)

VERSUS

THE BURGER KING!

漢堡王

(2)

BEGIN!

對決開始

 

[漢堡王]

Welcome to BK! How can I serve you today?

歡迎光臨漢堡王 請問客人要我如何料理你

(3:serve可以做為送上餐點的意思,也可指解決人的意思)

One flame broiled ass clown? Have it your way

一份火烤小丑? 任君所選沒問題

(4:麥當勞叔叔的形象是個小丑,同時漢堡王的華堡(whopper)以火烤(flame grilled)漢堡排聞名。另外”Have it your way”是漢堡王的標語,不過台灣似乎沒有把這句翻成中文所以我就自己發揮了)

You can't do fast food half as good as I do

你做速食的功力連我一半都不如

Your pink slime meat turns my asshole to a drive-thru

你史萊姆一樣的肉排 把我的菊花搞成排泄物得來速

(5:2012年以來麥當勞一直傳出其漢堡肉排和雞塊是以粉紅色史萊姆製成。另外Drive-thru是麥當勞一項能讓駕車顧客能在車道快速點餐、取餐的功能)

Your friends are a combo meal of weird lookers

你的吉祥物夥伴根本是組怪胎套餐配置

You got a bird, a burglar, and a big purple booger

一隻鳥、一個搶匪還有一大坨紫色鼻屎

(6:此指麥當勞其他吉祥物,包括漢堡神偷Hamburglar、大鳥姐姐Birdie the Early Bird和奶昔大哥The Grimace)

take these wack McRaps off the menu

還不下架你的麥當饒舌真不像樣

(7:McRap字面上是在說麥當勞的饒舌,同時音同麥當勞捲餅McWrap,這項商品因為銷量慘澹且嚴重干擾麥當勞員工的製作流程,因此曾下架過)

I'll call you Ronald Donald, cause there's no MC in you

我乾脆改叫你當勞 因為你就是沒「麥」相

(8:MC可指mic controller,也是饒舌歌手的別稱,此處原文是指麥當勞沒有唱饒舌的天份)

 

[麥當勞叔叔]

Why don't you call me Ronald Jeremy? Cause I'm getting nasty

你怎麼不改叫我當勞.傑若米 因為我要幹點骯髒事了

(9:Ron Jeremy是一位美國知名色情演員,曾被評為「史上最出色色情明星」,同時也身兼演員、單人脫口秀主持人)

Like the whoppers that you sell made of horse lips and ass meat

就像你賣的華堡 什麼噁爛原料都給顧客吃了

(10:這裡提到的是馬肉,漢堡王的華堡一直盛傳有摻雜馬肉在內)

Ask Rick and Morty who's the lyrical boss

誰才是老大 自己去問《瑞克和莫蒂》看看

I got lines for days, call me Szechuan Sauce!

我的饒舌技能樹 像四川醬刷滿

(11:1998年麥當勞備和迪士尼的花木蘭動畫推出四川醬Szechuan Sauce,在2017年的時候美國熱門卡通《瑞克和莫蒂Rick and Morty》在第三季第一集”The Rickshank Rickdemption”中再次提及四川醬,重新引起潮流,並讓麥當勞準備了2000萬份再次販售。Sauce除了指醬汁以外,在口語上也指一個人的霸氣)

The undisputed G.O.A.T of putting burgers in bellies

講到漢堡 我是實至名歸的傳奇

I'm fast food Eminem, you're Machine Gun Kelly!’

速食界的阿姆 你只能當機關槍凱利

(12:2012年美國饒舌歌手機關槍凱利Machine Gun Kelly(MGK)將美國傳奇饒舌歌手阿姆(Eminem)的女兒寫進歌中,並在201831日饒舌歌手Tech N9ne發行的曲目”No Reason”feature中嗆了Eminem。同年831Eminem以專輯《Kamikaze》回擊。93MGK以單曲”Rap Devil”回擊。914Eminem”KILLSHOT”反擊,此段紛爭至此告一段落。一般大眾皆認為Eminem在各方面都勝過MGK)

I'm Coke to your Pepsi, I'm Mac, you're Android!

我對你就像可口可樂之於百事可樂 Mac之於安卓

(13:Mac這裡除了代表蘋果IOS,也指麥當勞的漢堡大麥克Big mac)

Let's be real here, I'm Nice Peter and you're EpicLLOYD

講真的 我根本好彼得你只配當史詩洛伊德

(14:這裡可以視為打破第四道牆。麥當勞確實是由好彼得Nice Peter所唱,而漢堡王則是史詩洛伊德Epiclloyd,這裡也可以當作好彼得暗損史詩洛伊德的玩笑)

 

[漢堡王]

You're number one like the piss I took in your ball pit

撒泡尿在你的球池裡讓你嘗嘗當一號的滋味

(15:Number one一號可指第一名也可指小便)

Those rhymes you just spit are a Ray Kroc of shit!

看看你這「雷包」.克洛克寫出的韻腳真夠廢

(16:雷.克洛克Ray Kroc是美國企業家,在1955年和麥當勞聯手,並一手將麥當勞發展為世界級的企業。A crock of shit則是指滿是謊言、講話內容垃圾的意思)

You creepy ass clown, you're so spooky, it's insane!

你這猥褻小丑 瘋狂又恐怖

You look like you just ate someone's brother in a storm drain!

看起來像你才剛在下水道吃了誰的手足

(17:此指麥當勞叔叔長得像史蒂芬.金Stephen King小說《牠It》中的小丑Pennywise,在小說一開始他出現在下水道中,並將主角Bill Denbrough的弟弟Georgie Denbrough手臂扯斷)

You can't beat the king with world leaders like these

你的大企業怎比得過我這帝王

The whole head of your government is named Mayor McCheese!

你們最大的權力者只是個起司漢堡市長

(18:此指麥當勞吉祥物Mayor McCheese,他是McDonaldland的市長。McDonaldland是麥當勞在1971年到2003年推出的廣告架空世界,麥當勞的四位吉祥物都是那裡的居民)

I ain't loving shit, even if Timberlake sings!

我就喜歡個鬼 大賈斯汀的歌也沒辦法救援

(19:2003年德國麥當勞請大賈斯汀Justin Timberlake演唱廣告歌曲”I’m Lovin’ it”,自此麥當勞便以我就喜歡I’m Lovin’ it”為品牌標語)

I'm running circles around you like my onion rings!

左右逢「圓」就像我家的洋蔥圈

(20:Running circle around someone意思是領先某人。Circle圓型玩了洋蔥圈形狀的雙關)

 

[麥當勞]

(Your onion rings are pretty good)

-你的洋蔥圈是真的不錯-

But that last verse was lifeless! You had no joy in it

但你最後一段歌詞沒有任何生氣 毫無樂趣

Last time I saw a rapper this plastic there was a toy in it

上次見過這麼包裝的東西內容物是個玩具

(21:Rapper饒舌歌手音同於wrapper包裝紙。這裡的plastic除了指塑膠,也呼應上一句的「沒有生氣lifeless」,表示漢堡王是個糟糕的饒舌歌手,plastic wrapper塑膠包裝紙則是雙關plastic rapper,表示漢堡王跟用來包玩具的塑膠包裝紙一樣爛,這裡為求雙關已做了潤飾

)

Cheetos, dude? Get your recipes together, man!

跟奇多合作? 整合一下食譜吧老兄

(22:2016年奇多(Cheetos)和漢堡王合作推出辣味起司雞柳條(Flamin’ Hot Mac’n Cheetos)

I had the same fries since I was Willard Scott the Weather Man!

我的薯條一路走來始終如一

(23:Willard Scott是麥當勞叔叔的創造者,同時當過美國《今日秀Today Show》的氣象播報員,於2015年退休)

Call me MC Flurry, 'cause I'm so chill

叫我MC冰炫風 因為我歌詞超冷酷

(24:McFlurry就是冰炫風,這裡又玩了mc的雙關哏)

My raps sleep at my house, because they're so ill!

我的饒舌在家靜養 因為實在病態過度

In the contest of the best mascot in town

最佳吉祥物 業界最強

You might be the king, but I wear the crown!

你自封為王 但皇冠在我頭上

 

WHO WON?

WHO CARES?

YOU DECIDE!

FLASH IN THE PAN HIP HOP CONFLICTS OF NOWADAYS!


註6的吉祥物4人組

McDonaldsgroup55.jpg

(圖片:wiki fandom)

 

註11的《Rick and Morty》提及的四川醬

 

註18的Mayor McCheese

Mayor_McCheese.jpg

(圖片:wiki fandom)

 

註19的Justin Timberlake"I'm Lovin' it",其中的標語片段是1分18秒處

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Jerry Huang 的頭像
    Jerry Huang

    Jerry Huang

    Jerry Huang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()